mungkin sekilas kalian akan menjawab "MIANHAE", or "MIANHAEYO"
bagaimana mengucapkan kata maaf dengan sopan sesopan sopannya. . . tau kan kata apa ??
yups : kata "죄송 합니다" [Joi-song-ham-ni-da]
kalau terima kasih bahasa koreanya 감사 합니다. [Gam-sa-ham-ni-da] dengan dasarnya 감사 ("penghargaan" atau "syukur") ditambah 합니다 ("aku lakukan"),maka kamu dapat mengasumsikan bahwa 죄송 합니다 juga 죄송ditambah dengan 합니다. 죄송 [joi-song] berarti "maaf", "yang maaf" atau "merasa malu", dan 합니다 [ham-ni-da] berarti "aku lakukan", jadi 죄송 합니다 [joi-song-ham-ni-da] berarti "Saya minta maaf." atau "maafkan saya."
죄송 합니다 tidak selalu berarti "Maafkan saya". Meskipun죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] adalah pada dasarnya adalah berarti "Maafkan saya",
kita lanjut ke permisi
저기요. [Jeo-gi-yo] Dalam bahasa Inggris, kamu dapat menggunakan istilah "Permisi." Dalam semua situasi berikut:
- bila kamu melewati kerumunan orang
- ketika kamu meninggalkan ruangan untuk kedua
- ketika kamu ingin mendapatkan perhatian seseorang dan berbicara dengan mereka atau membiarkan mereka tahu sesuatu
- ketika kamu ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau kafe untuk memesan sesuatu
저기요 [Jeo-gi-yo] adalah sebuah ekspresi yang dapat diterjemahkan ke "Permisi" tapi ini ekspresi Korea, 저기요hanya digunakan untuk situasi nomor 3 dan 4 di atas.
Bagaimana kamu akan mengatakan "Permisi." Ketika kamu ingin melewati kerumunan orang? Kamu dapat mengatakan:
- 잠시 만요. [Jam-si-man-yo] (arti harfiah: ". Sebentar hanya sedetik saja")
- 죄송 합니다. [Joi-song-ham-ni-da] (arti harfiah: "Aku minta maaf.")
- 잠깐 만요. [Jam-kkan-man-yo] (arti harfiah: ". Sebentar hanya satu detik")
Ya, "jamsimanyo" dan "jamkkanmanyo" adalah ungkapan yang sama. Ini adalah ungkapan yang paling sering digunakan. Kamu tidak perlu mengingat mereka sekarang, tapi lebih baik untuk hanya tahu saja!

0 komentar:
Posting Komentar